Les quatre Évangiles, traduction de la Vetus Syra

Texte inédit du IIe siècle avec annotations

Étienne Méténier

Avant-propos de Sr Yara MATTA, Olivier-Thomas Venard OP

POUR DÉCOUVRIR LA BIBLE

Les quatre Évangiles, traduction de la Vetus Syra

PARTAGER

La première traduction en français des textes évangéliques araméens les plus proches de la langue du Christ.

384 pages – 

29,90€

Bien plus qu’une « nouvelle » traduction des évangiles, cet ouvrage est la première traduction complète jamais réalisée de manuscrits contenant les quatre évangiles dans l’état de texte le plus proche de la langue orale qui avait cours à l’époque du Christ.

Les abondantes notes et tableaux mettent le texte à la portée de chacun. Ils sont une véritable école de lecture de la Parole à la manière juive, en nous introduisant à la pensée sémite et en faisant constamment référence aux Écritures et à la tradition juive.

Ce nouvel éclairage porté sur l’évangile nourrit notre vie de prière, notre vie chrétienne, et, tout simplement, notre vie humaine.

ISBN 979-10-306-0568-6

14 NOV 2024

Format : 150 x 210

Acheter en ligne: https://librairiedesbeatitudes.com/les-4-evangiles.html

La « Vetus Syra », une traduction inédite des Évangiles « au plus près des mots de Jésus » – La Croix

PARTAGER 

Entretien

La première traduction en français d’une version très ancienne des quatre Évangiles, rédigés en araméen au IIe siècle, la Vetus Syra, vient de paraître. Notes explicatives et tableaux didactiques rendent l’ouvrage accessible à tous. Son auteur, Étienne Méténier, prêtre des Béatitudes et docteur en théologie, explique pourquoi et comment il a entrepris ce travail.

Pourquoi nous l’avons fait

C’est un événement dans l’histoire des traductions françaises des Évangiles. Pour la première fois, une traduction en est proposée, non pas à partir des textes grecs ou latins, mais à partir d’un ensemble de manuscrits en araméen. Rédigée au IIe siècle, avant la fixation du canon des Évangiles au IVe siècle, la Vetus Syra a été rapidement oubliée. Elle n’a été redécouverte qu’à partir du XIXe siècle.

Le livre vient de paraître (1). Fruit du travail savant d’un chercheur-associé de l’École biblique et archéologique française de Jérusalem, il se présente comme un manuel didactique, accessible aux non-initiés. S’inspirant du renouveau de l’édition biblique aux États-Unis, il offre un ensemble de notes et de tableaux qui précisent le sens des mots araméens, ou le contexte culturel ou religieux d’un thème ou d’une expression.

C’est le père Étienne Méténier, prêtre des Béatitudes, qui a mené ce travail. Il en explique le sens dans ces pages. Pour ce missionnaire qui a bourlingué du Proche-Orient à l’Afrique, en passant par l’Amérique latine, c’est par l’Évangile que l’Église touche au plus près le cœur des hommes. « L’Évangile a des paroles de feu !, s’exclame-t-il. Toute la vie chrétienne, toute la vie de l’Église, doit jaillir de l’Évangile. »

Ce livre, il l’a écrit pour donner à ses lecteurs le goût et la saveur des textes, dans une version si proche du milieu culturel et religieux du Jésus historique. La langue de l’araméen, plus concrète que le grec, offre une rencontre plus tangible avec le Christ. « La vérité, assure le père Méténier, c’est une personne, et non un contenu cérébral. » Une personne humaine et divine, selon les chrétiens, qui ne se laisse pas enfermer dans des textes figés, mais se cache et se dévoile à la fois, pour les croyants, dans la multiplicité des sources que les anciens leur ont transmises.

Lire la suite ici

https://www.la-croix.com/religion/la-vetus-syra-une-traduction-inedite-des-evangiles-au-plus-pres-des-mots-de-jesus-20241106?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=NEWSLETTER__CRX_ESSENTIEL_SOIR_EDITO&utm_content=20241111

Recueilli par Christel Juquois, le 08/11/2024 à 07:00 pour La Croix

Publié par jscheffer81

Cardiologue ancien chef de service au CH d'Albi et ancien administrateur Ancien membre de Conseil de Faculté Toulouse-Purpan et du bureau de la fédération des internes de région sanitaire Cofondateur de syndicats de praticiens hospitaliers et d'associations sur l'hôpital public et l'accès au soins - Comité de Défense de l'Hopital et de la Santé d'Albi Auteur du pacte écologique pour l'Albigeois en 2007 Candidat aux municipales sur les listes des verts et d'EELV avant 2020 Membre du Collectif Citoyen Albi

Laisser un commentaire